3 mars 2016

Ingreads, pour vous servir.

Sur ce blog, je ne partage pas que mes avis sur les livres que je lis (même si dernièrement, c'est ce que je fais), je vous parle également de mon quotidien de traductrice. Aujourd'hui, cela fait un an que je me suis mise à mon compte et je souhaitais partager avec vous ce que je retiens de cette première année :


BIEN
- Je prends les jours de congés que je veux, quand je veux.
- Je travaille depuis chez moi, je ne prends donc pas de transports en commun et évite les odeurs et les drôles de personnes.
- Je gère mon temps ; je m'organise comme je le sens.
- J'ai le super site internet dont j'ai toujours rêvé.
- J'ai un énorme soutien de ma famille et de mes amis.

PAS BIEN
- Je n'ai pas de congés payés, alors si je veux prendre la journée, c'est à mes frais.
- Je m'occupe parfois plus des tâches ménagères que de mon activité.
- Je dois tout gérer : toute la paperasse, l'organisation, les paiements... Je me perds un peu.
- Il peut m'arriver de travailler les soirs ou les week-ends, or des fois j'ai déjà un emploi du temps de ministre prévu.
- Je n'aime pas trop la prospection finalement. Parce que c'est difficile. Après plusieurs refus, on est vite découragé puis on n'en fait plus ou peu.
- Le chiffre d'affaires n'est pas fixe. On peut faire un bon mois de janvier et se retrouver sans un sou en février.

OBJECTIFS 2e ANNÉE
- Prospecter plus et plus souvent. Ne pas contacter que des agences de traduction.
- Mieux me renseigner sur le statut d'auto-entrepreneur et surtout sur ce qui change après la première année d'activité.
- Me concentrer sur mon activité pendant les heures de travail.


Voilà en gros mon ressenti. J'ai certainement oublié deux ou trois points mais bon, j'en garde pour plus tard, qui sait. Merci d'avoir lu cet article jusqu'au bout. N'hésitez pas à écrire ce que vous en avez pensé ou tout simplement partager votre expérience dans les commentaires.

See you soon!
 

2 commentaires:

  1. Félicitation pour ta première année :) ! Tu fais uniquement des traductions littéraires ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour et merci !
      Actuellement je ne fais pas de traduction littéraire mais c'est ce que j'aimerais faire sur le long terme :) Pour le moment ce sont plus des contrats, notices etc.

      Supprimer

Merci de prendre le temps d'écrire un petit commentaire :)